Г. Ефремов
Переводы

В начале - муравей




Эдуардас Межелайтис

 

БАКТЕРИИ ОСЕНИ

 

Назначив Музе randez-vouz,
я лёг под клёнами в траву.

А той порой - там целый рой
бактерий осени сырой.

Я Музу жду - уже готов
букет бесхитростных цветов.

О, Муза, в час, когда придёшь -
меня уже прохватит дрожь.

Как сизый ворон, как изгой
я буду заражён тоской.

Везде - под кожей, под корой -
бациллы осени сырой...