Г. Ефремов
Переводы

В начале - муравей




Йонас Юшкайтис
1933

ЛУНА  В  ГОРОДЕ

Цветут деревья желтью лунной.
К лазури городской влеком,
Салют слетает в город людный
Фонтанным огненным цветком.

Как в бриллианте – в кабарете,
Что залит светом голубым,
Припала дама к сигарете,
Пуская сатанинский дым.

Певица в меру элегантна –
И длится укрощённый крик.
Из-под ладони музыканта
Гитара посылает блик.

А барышни с кустов сирени –
Как звёздный белоснежный яд –
На лица, плечи, на колени,
В объятья пьяницам летят.

Та – ласкова, небезответна,
Молва не властвует над ней.
У этой – жизнь как кинолента...
Исторгни из уютных дней –

Застынут лица от бессилья,
Как листья, облетят шелка.
И бабочка, истратив крылья,
Преобразится в червяка.