Г. Ефремов
Переводы

В начале - муравей




Альвидас Шляпикас
1966

 

МАЛЬЧИК

 

порнографика тайных карт и старуший протез скрипящий -
и в стакане сыро-зелёной воды отражённый рассвет,
табуретка и ножик, и голод, и ящер
в той зиме, в том стекле, из которых и выбора нет

сигарета затеплится и пробудится несмелое утро,
немота или письменность, Достоевский зачитан давно-далеко
Петербург полумесяцем падает в воду, там зябко и мутно,
ты же с книжной обложки слизываешь стихотворное молоко:

города пламенеют и девушки на столах танцуют без тени
щурится мятый валет среди хлебных крох и костей
гвоздь вгоняет сосед то ли в стену, то ли тебе непосредственно в темя
разлетаются часики - прямо на завтрак кучка стальных гвоздей

"это немощь" - ты мыслишь - "раю и праву поверить трудно"
и свинцовая голова ныряет в полыхающее вчера
и глядишь - озабоченный Ной тащит льва на осевшее судно
и под действием вражеской веры опрокидывается гора