Г. Ефремов
Переводы

В начале - муравей




Владас Бразюнас
1952

МОЛЧАЩИЕ ПЕТЛИ ДВЕРНЫЕ

высокий и низкий я слышал тона
и пульс перебивчивый, неутомимый
я в клетке закрыт за решёткою мнимой
шелками обвита, предстанет она

где петли молчуньи и двери тихони
шелка перережет кухонный тесак
и пульс перерубят, распнут на весах
пока не иссохнет слезой на иконе

жива лишь от ветра, от ливня и молний
истает и лунной расплещется сыпью
на сером цементе, где мыши босые

вокруг, все вокруг, зашпаклёваны норки
клюют голубки ядовитые корки
и дохнут в полшаге от двери безмолвной

 

1999.VIII.31