Г. Ефремов
Переводы

В начале - муравей




Казис Брадунас
1917

НА  ПРАЗДНИК

В час, когда история вслепую
Землю красит кровью пролитой
И сквозь тьму бездонно-вековую
Пробивается росток святой,

Опускаюсь молча на колени
И, с моленьем о благих вестях,
Убиенных горестные тени
Прячу за собой, как чёрный стяг.

И душа Литвы, крыла раскинув,
Дальней песней осенив меня, –
Обретает силу исполинов,
Восстаёт из пепла и огня.