Г. Ефремов
Переводы

В начале - муравей




Мартинас Вайнилайтис
1933

ПРОВОДЫ  ЛЕТА

Ещё мотыльки-невидимки
На осень глядят свысока.
В густой фиолетовой дымке
Слышны переборы сверчка.

Пчела забирается в улей.
Над грядками маки горят.
Не слышно крылатых певуний.
Берёза меняет наряд.

А ветер свистит, надрываясь,
Цветы на поляне кося.
И клювом не щёлкает аист –
Округа исхожена вся.

Осинные листья уносит
Ручей в непроглядную глушь.
Нагрянула жёлтая осень,
Звеня в колокольчики груш.