Г. Ефремов
Переводы

В начале - муравей




Cтасис Йонаускас
1948

СУМЕРКИ

Где колосья белеют, и льны
зелены
посреди полутьмы,
где холмы
и ладони теплы,
и стволы
и ручьи холодны;

где немеет гроза до утра,
расплескав до небес вечера,
и ветла в полусне
и ветра, –
но уже просыпаться пора;

там сгустилась прозрачная мгла,
облегла
клевера за рекой
и, светла,
за собой привела
и земные дела,
и покой.