Г. Ефремов
Переводы

В начале - муравей




Йонас Стрелкунас
1939

*     *     *

Замолчал ручей,
не слыхать речей
с той самой недели
как птицы слетели.

Посидим вдвоём
над седым быльём,
вдруг да поладим.
А вечер прохладен.

Полегла трава,
ни к чему слова.
Мы зябкую осень
сразу не бросим.

Ты опять права,
что тропа крива:
наша, не наша –
вся спутана пряжа.

А кругом покой
золотой такой,
что не слышно сердца –
захлопнута дверца.