Г. Ефремов
Переводы

В начале - муравей




Томас Венцлова
1937

*     *     *

Знаю: прошлого трогать не станем;
Всё равно моя память цела –
О единственном городе старом,
Где ты раньше когда–то жила,

Где за строем училищ и храмов,
Желтоватых казарм и контор,
От невымытых окон отпрянув,
Вечера осыпáлись во двор.

Пусть тогда они были ненастны:
Можно слёзы с асфальта стереть,
И расслышу холмов ассонансы –
Городскую любимую речь.

Он решил обнаружиться снова –
Изо всей мишуры кружевной,
Из тумана, из ночи и слова
За неделю воссоздан живой.